웹사이트 소개
Introduction of the website
fluorF 소개
Introduction of fluorF
새로운 소식
News
하루 이야기
Daily essay
글
Articles
사진첩
Album
방명록
Guestbook
하루 이야기
Daily essay
연도별 책갈피
today 2024 2023 2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004독일에서 발간하는 화학 관련 학술지 중 많이들 알고 있는 것이 바로 Angewandte Chemie이다. 세계 여러 나라에서 다양한 학술지를 발간하는데 국내용 국문지가 아니면 대개 학술지 이름을 영어로 정하는데, 이 학술지는 꽤나 오랜 역사가 있어 그런지 독일어 이름을 그대로 보존하고 있다. (실제로 우리가 받아보는 학술지는 정확히 말하자면 Angewandte Chemie International Edition, 즉 해외판인 셈이다.)
이 단어의 의미는 응용 화학(應用化學)으로 영어로 하면 Applied chemistry가 된다. 독일어를 요즘 (전보다 좀 심각하게) 공부하다가 비로소 알게 된 것인데, 독일어 동사 wenden은 본래 '뒤집다, 돌리다'의 뜻을 가진 동사이다. 그런데 여기에 an- 이라는 분리전철(前綴)이 붙은 anwenden은 '이용하다, 활용하다, 적용하다', 즉 영어 동사 apply에 대응하게 된다. 그리고 이 동사의 과거분사가 바로 angewandt으로 '적용된, 응용된'의 뜻을 가진 수동적 형용사로 사용될 수 있다.
그런데 Chemie는 독일어에서 여성 명사이다. 따라서 이 앞에 붙는 형용사는 강변화(强變化)를 하게 되어 -e의 어미(語尾)를 가지게 된다. 그런 이유로 Angewandte Chemie가 되는 것이다. 이 단어의 발음은 [안게반테 혜미]가 된다. 분리전철인 관계로 앞의 an은 떼어내어 발음해야 하므로 [앙]이 아니라 [안]이 될 것이고, 어두에 오는 ch의 경우 프랑스어나 영어 계열이 아니면 무성 경구개 마찰음인 [ç] 발음이다보니 [ㅎ]와 [ㅅ]가 섞인 기묘한 바람 빠지는 소리가 날테니 말이다.
For the sake! Of the call!
-fluorF-