fluorF's Laboratory

go to the main page

웹사이트 소개

Introduction of the website

fluorF 소개

Introduction of fluorF

새로운 소식

News

하루 이야기

Daily essay

Articles

사진첩

Album

방명록

Guestbook

facebook_fluorF twitter_fluorF youtube_fluorF linkedin_fluorF pinterest_fluorF

Articles

잡설노트

Notes

글 수 183
번호
제목
글쓴이
53 こんにちは。
fluorF
111272   2005-12-08
빈(Wien)의 교외 시장길을 거닐다가 상인들이 우리들에게 외친 소리였다. 곤니찌와. 고개를 설레설레 저으면 잠깐 당황하더니 이내 목소리를 가다듬고 외친다. 니하오. 글쎄. 한-중-일 세 나라 사람들을 외국인들은 잘 구별하지 못...  
52 창조과학 논쟁
fluorF
111356   2017-09-14
중소벤처기업부장관으로 지명된 포항공대 박성진 교수님에 대한 논란이 끊이지 않는다. 안타깝게도 이번 정권 들어 과학기술계 인사를 두고 말이 많은데, 박성진 교수님의 경우 신선한(?) 주제인 창조과학 논란부터 시작해서 매우 ...  
51 비는 거품이다
fluorF
111888   2010-04-16
다시 한 번 이야기한다. 가수 비는 거품이다. 그 거품이 천천히 사그라들 것이다. 밑바닥이 보일 때까지. For the sake! Of the call! -fluorF-  
50 [아세모] 1. Media & Democracy 1
fluorF
112425   2005-06-02
현대인들은 하루의 삶 속에서 수많은 미디어들을 접하면서 산다. 뉴스에서 이터넷까지 종류가 다양해지고 그 내용 또한 다양해졌다. 이제 정보는 어누 누구의 통제나 소유 하에 있는 것이 아닌, 모두가 향유할 수 있는 것이 되...  
49 이들의 거품 (1): Miss A
fluorF
113693   2010-08-17
요즘 걸그룹이 대세라서 그런지 TV 가요프로그램을 틀면 신인인지 컴백인지 분간이 안 되는 수많은 여자들이 무대로 나와 노래를 부르고 있다. 저번에 SBS 인기가요를 보는데 처음 보는 여성 그룹만 다섯이었다. 신기하게도 요...  
48 평양과기대의 시련 (사이언스誌 NEWS FOCUS 기사 번역)
fluorF
113753   2011-12-31
북한에 새로 건립된 혁신적인 대학교가 맞이한 고난의 시간 (원제: Crunch Time for North Korea's Revolutionary New University) 설립된 지 2년이 지난 평양과학기술대학교(이하 평양과기대)가 기금을 마련하고 실험 장비를...  
47 그루지야 혹은 조지아
fluorF
113949   2010-09-23
최근 흑해 연안에 있는 Грузия(그루지야)가 영어식 발음인 Georgia(조지아)로 명칭을 바꿔 불러 달라고 공식적으로 요청했다고 한다. 어차피 이 나라(앞으로 조지아라고 부르겠다.)는 자신들만의 언어(조지아어)와 고유 문자(므헤드룰...  
46 자살(suicide)?
fluorF
114773   2005-01-28
자살은 스스로 죽이는 것을 의미한다. 영어에서도 자살한다는 표현은 kill oneself, 목적어를 주어의 재귀대명사로 받는다. 성경에서 말하는 최초의 타살(homocide)는 가인이 아벨을 죽인 사건이지만 최초의 자살에 대해서는 나와있...  
45 송유근 군 논문 표절 시비 논란 1
fluorF
115449   2015-11-25
정말이지 우리나라 사람들은 시련과 역경을 견뎌 내고 그 모든 불리한 상황을 묵묵히 헤쳐나가 마침내 찬란한 영광을 맞이하는 불운한 위인에 대한 환상을 가지고 있는 것 같다. 그 환상의 현현과 가장 가까운 예가 바로 피겨...  
44 재미있는 음식점 이름: 생어거스틴
fluorF
115780   2015-12-27
최근에 정말 재미있다고 생각한 음식점 이름이 바로 '생어거스틴'이었다. 분명히 한글 이름 밑에 Saint Augustin이라고 쓰여있는 것을 보면 Saint Augustine이 아닌 이상 이것은 프랑스어임에 틀림없지 않은가. 그러니까 원래대로...